Home World Netflix underneath hearth for bad Swahili subtitles

Netflix underneath hearth for bad Swahili subtitles


Netflix has arrive less than fire in Kenya for botching Swahili subtitles on its Tv and film providers.

In an write-up, Nairobi News says the subtitles indicate “the translators at Netflix have a pretty bad grasp of Swahili”, the most frequent language spoken in East Africa.

“The subtitles in Swahili have mostly been woeful, if not downright laughable and Kenyans on social media are now inquiring the compensated channel to deliver their inaccurate translation up to scratch,” the information web site adds.

The a person below, for occasion, was wrongly translated to “your lover was lifeless and he was superior”. The appropriate translation ought to have been “your lover was late and he was high”.

A person Tweeter indicates the subtitles have distracted her from the show she was looking at:

Source url


Please enter your comment!
Please enter your name here